不以一眚掩大德。——《左传》 译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。 见善如不及,见不善如探汤。——《论语》 译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。
乌贼求全 原文 海之鱼,有乌贼其名者,响1水而水乌.戏於岸间,惧物之窥己也,则响水以自蔽.海鸟视之而疑,知其鱼而攫之.呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥.哀哉!翻译 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。
文言文摘抄有翻译注释例子如下: 义动君子,利动贪人。出自董仲舒《论御匈奴》。正义能够感动君子,利益能够触动谈的五言的小人。 夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?出自李白《春夜宴从弟桃李园序》。天和地是万事万物的居住之所,光阴是穿越古今的过客。
破阵子(醉里挑灯看剑)辛弃疾 4过零丁洋(辛苦遭逢)文天祥 4天净沙·秋思(枯藤老树) 马致远 4山坡羊·潼关怀古(峰峦) 张养浩 50.己亥杂诗(浩荡离愁) 龚自珍 语文文言文常考字词 文言文虚词用法 之代词 人称代词,译作“他”、“她”、“他们” ①公与人乘,战于长勺。
原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
小古文注释及翻译如下:画蛇添足 正文 (1)楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。
不以一眚掩大德。——《左传》 译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。 见善如不及,见不善如探汤。——《论语》 译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。
滥竽充数——《韩非子》齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。注释:1:竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。 处士:没有官职的普通知识分子。 廪:粮食仓库。译文:齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。
乌贼求全 原文 海之鱼,有乌贼其名者,响1水而水乌.戏於岸间,惧物之窥己也,则响水以自蔽.海鸟视之而疑,知其鱼而攫之.呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥.哀哉!翻译 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。
文言文摘抄有翻译注释例子如下: 义动君子,利动贪人。出自董仲舒《论御匈奴》。正义能够感动君子,利益能够触动谈的五言的小人。 夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?出自李白《春夜宴从弟桃李园序》。天和地是万事万物的居住之所,光阴是穿越古今的过客。
古籍注释列在正文之中,有双行夹注和夹注。现代学术作品中的注释一般分内容解释和来源解释两种。前者多指对文章或书籍中某一部分词句作进一步说明,但为了防止冗杂而把它放在段落之外(文末或页边)。
不以一眚掩大德。——《左传》 译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。 见善如不及,见不善如探汤。——《论语》 译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。
文言文摘抄有翻译注释例子如下: 义动君子,利动贪人。出自董仲舒《论御匈奴》。正义能够感动君子,利益能够触动谈的五言的小人。 夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?出自李白《春夜宴从弟桃李园序》。天和地是万事万物的居住之所,光阴是穿越古今的过客。
乌贼求全 原文 海之鱼,有乌贼其名者,响1水而水乌.戏於岸间,惧物之窥己也,则响水以自蔽.海鸟视之而疑,知其鱼而攫之.呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥.哀哉!翻译 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。
陈仲举言为士则,行为世范①。登车揽辔,有澄清天下之志②。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之③。主簿白:“群情欲府君先人廨。”④陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖⑤。吾之礼贤,有何不可!”【注释】①陈仲举:名著,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。
文言文翻译及注释如下:注释:子:先生,指孔子。时习:按一定的时间复习。不亦说乎:乎:语气词。说:通悦”,愉快。愠:生气,发怒。君子:这里指道德上有修养的人。吾:人称代词,我。日:天。立:站立,站得住。惑:迷惑,疑惑。罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。
必修一的荆轲刺秦王,还有鸿门宴这些古文非常长的那么是不用全部都背下来的,只要熟悉里面的内容,把重要的字词解释,翻译记下来就可以了,没有必要全背的,而且也不是必背。于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
要记一些重点句子的翻译。注释不用全记,比如地名人名,但是带通假字的必须记,还有字的用法,比如承接,转折,修饰,这些是要记得。还有要记句形和古今异义,句形就是判断句,宾语前置之类的。
译文不必背。注解主要是那些实词的意义,虚词的用法,通假字,词类活用,特殊句式等。占用时间不要太多太多。
不以一眚掩大德。——《左传》 译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。 见善如不及,见不善如探汤。——《论语》 译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。
乌贼求全 原文 海之鱼,有乌贼其名者,响1水而水乌.戏於岸间,惧物之窥己也,则响水以自蔽.海鸟视之而疑,知其鱼而攫之.呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥.哀哉!翻译 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。
文言文摘抄有翻译注释例子如下: 义动君子,利动贪人。出自董仲舒《论御匈奴》。正义能够感动君子,利益能够触动谈的五言的小人。 夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?出自李白《春夜宴从弟桃李园序》。天和地是万事万物的居住之所,光阴是穿越古今的过客。
破阵子(醉里挑灯看剑)辛弃疾 4过零丁洋(辛苦遭逢)文天祥 4天净沙·秋思(枯藤老树) 马致远 4山坡羊·潼关怀古(峰峦) 张养浩 50.己亥杂诗(浩荡离愁) 龚自珍 语文文言文常考字词 文言文虚词用法 之代词 人称代词,译作“他”、“她”、“他们” ①公与人乘,战于长勺。
原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
小古文注释及翻译如下:画蛇添足 正文 (1)楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。