• 回答数

    6

  • 浏览数

    878

未念风光
首页 > 各地高考 > 文言文翻译中九大误译点归纳

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

霸气的大虫

已采纳
文言文翻译中九大误译点归纳
1分钟前发布 -【文言文翻译中九大误译点归纳】https://www.gaokaocn.cn 01月12日讯: [误译]不合礼义的工资,即使非常优厚我也不接受;如果能实现我的志向,即使是粗陋的饮食也不厌弃。陛下怎么能使我富贵,怎么能使我贫穷呢![解析]俸即俸禄,指封建时代官员的薪水。工资,按期付给劳动者的.报酬。二者虽有相似之处,时代感不同,内涵也不尽相同,不可用工资代替俸禄。
0 评论

忧郁的紫竹

已采纳
误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。分析与对策:句中的第一个衣,名词活用为动词,应译为穿袖,名词活用为动词,应译为袖子里藏着。
87 评论

南楼月下

已采纳
误译:范献子执意要将董叔绑在庭院中的槐树上。“执”是翻译本句的得分点,意为“捉住,拘捕”(《古汉语常用字字典》380页),译为“执意”是错误的。应译为:范献子将董叔抓来绑在庭院中的槐树上。
57 评论

赴约

已采纳
这里将“利”误译为形容词使动用法,“使……有利”。失误原因:一是对文言实词的活用掌握不牢。二是对上下文各方的利益关系没有准确把握,缺乏根据语境解释词语的能力。 应译为:契丹也认为晋朝多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。 误译文言虚词 例2.将画线的语句译成现代汉语。
13 评论

泛滥

已采纳
不懂文化常识 例9.将下面的语句译成现代汉语。项王按剑而跽,曰:“客何为者也?”(《史记?鸿门宴》)误译:项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?”解析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽”。
75 评论

只说彼此

已采纳
古文今译常见的错误有以下几种:1.因不了解字词含义造成的误译由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在文言文今译的错误中占很大比重。例如:(1) 齐国虽褊小,吾何爱一牛。
56 评论

相关问答

  • 2023重庆高考英语难吗

    2023重庆高考英语不难。2023年重庆高考英语试卷总体来说不难。今年重庆高考英语试题命题严格控制试卷难度,重庆高考英语试题质量不断提升,充分体现了高考评价体系的要求,为促进重庆学生德智体美劳全面发展,推进高考综合改革和高考考试内容改革打下了坚实的基础。

    莫关山贺天 6人参与回答 2025-01-12
  • 重庆高考580分能上什么大学

    北京科技大学,位于首都,是本科第一批重点高校,录取分数线580分。北京语言大学,同样位于北京,有本科提前批及第一批两个批次,录取分数线580分。北京中医药大学,与上述两校同处北京,亦是本科第一批重点高校,录取分数线580分。大连医科大学,位于辽宁,本科第一批,录取分数线579分。

    深情段落 6人参与回答 2025-01-12
  • 2024年重庆历史类504分能考上什么大学?

    重庆新高考历史类504分招生录取的大学或专科高职院校有:内蒙古师范大学、南华大学、成都大学、江西财经大学、中国劳动关系学院等,具体完整名单请见下文表格:该分数线来自各省教育考试院,表格根据考生分数,向上浮动2分整理。

    十里温柔 3人参与回答 2025-01-12
  • 2023高考重庆考点

    渝中区考点设置:求精中学、巴蜀中学、二十九中3个高考考点,复旦中学进行外语口试考试。巴南区考点设置:重庆市实验中学、重庆市清华中学、重庆市巴南中学三个考点 南岸区考点设置:重庆市第十一中学校本部、十一中CBD校区、辅仁中学等3个考点 北陪区高考考点:西大附中、朝阳中学(南校区)、江北中学。

    长发及腰伴君回 3人参与回答 2025-01-12
  • 重庆580分能上什么大学

    2023年南京理工大学在重庆招生,最低录取分数为570分,对应位次为13831名。具体各专业录取分数与位次如下:经济学类:物理类本科批,最低分580分,对应位次为11199名。土木工程:物理类本科批,最低分582分,对应位次为10680名。

    狂爷 6人参与回答 2025-01-12